アクティブなシニアライフを応援する情報サイト
星さいかさんのEasy English
- ちょっと役立つ!?ラクラク英会話~旅編~ 2022.07.07
-
アイ スインク ソウ
I think so.日常の日本語の会話の中でも、「YES」と言いきれない。「たぶん、そうです」と答える瞬間はあると思います。
海外にいっても同じで、質問などしている中で、逆に相手から、内容について確認される、問われることがあります。
例えば、「○○ホテルに行きたいのですが、ここからの行き方を知っていますか?」とたずねたとします。
○○ホテルが誰でもすぐに分かるような場所で、なおかつその名前が1つしかなかったら問題ないと思いますが、
例えば似たような名前のホテルがいくつかある、同じ名前で違う通りに数件存在する、などという場合もまれにあったりします。
相手は自分が思っているのと同じ場所でいいかどうかを確認してくれたりします。
そんなときに、海外でよく知っている場所ではないですから、「YES」と断言できないけど、多分そこだという場合などに質問の相槌として使えるフレーズの一つが今回の表現。
アイ スインク ソウ
I think so.
(多分そうだと思います)
例文です。
ドゥー ユー ノウ ハウトゥーゲットゥーザ ABCホテル?
A:Do you know how to get to the ABC hotel?
イズ ザ ホテル オン ザ サニー ストリート?
B:Is the hotel on the SUNNY Street?
(サニー通りのホテルのことですか?)
アイ スインク ソウ
A:I think so.(多分そうだと思います)
イズ ゼア エニアザー ABCホテル イン ザ シティ?
Is there any other ABC hotel in this city?
(他にもABCホテルというホテルがこの都市にはありますか?)
「NO」でもなくて「YES」でもないという微妙な受け答え。
上記の会話では最後の一文を付け加えることで、より一層正確さが増すかと思います。
わからないから聞いているわけですが、海外では全く何も分からないという状況をあらわにしてしまうと、
だまされたり、危ない目にあう可能性がでてくるでしょう。
海外の都市、親切な方も多いですが、残念ながら全員がそうとは限りません。
聞く場合には、まずは、通りすがりよりは、
店員さんや、公共施設系のスタッフの人など、見極めてから声をかけてくださいね。
この「I think so」はよく映画の中などでも使われています。
旅の英会話というよりは、普段のコミュニケーションの中であいまいな答えを返す時などに使われます。
ぜひ行き帰りの機内の洋画を見るときにチェックしてみてくださいね。
それでは、また次回!See you next time!
■星さいか 「ウルトラマンガイア」XIGオペレーター(鵜飼彩香役)、NHK「英語であそぼ」(チャチャの声)などを経て、現在は歌と朗読のライブなどでも活躍中。著書に「海の北斗七星」「101号室の謎を追え!」ほか(光文社の電子書籍にてURL:http://www3.kobunsha.com/kappa/■星さいかのときめきダイアリー 活動や日々を綴った星さいかのブログです。★星さいかの夢時間 vol1 『憂鬱な雨の日も~Happy!高円寺 6月号より~』 『HAPPY! 高円寺』の「来て 見て いい街!高円寺」の朗読ページです! 詩・朗読 / 星さいか URL:http://www.youtube.com/watch?v=FsSbHcb1AmQ